Имя существительное.Артикль.
Давайте начнём английский с самого начала.Имя существительное.Артикль.Что это такое.
В английском языке имеется два артикля - неопреелённый ,,a'' (an) и определённый (the).которые стоят перед существительным,а если у существительного есть определение.то перед ним (a boy,a nice boy).
Неопределенный артикль произошёл от от числительного ,,one''- один и поэтому преимущественно употребляется перед единственным числом существительного.
Форма ,,a'' употребляется перед существительными ,которые начинаются с согласного звука : an apple, a kite, форма , ,,an,,- перед гласным звуком: an apple,an actor.
Неопределенный артикль употребляется:
1) в назывном предложении,т.е.когда существительное только называется и не представляет конкретного человека или вещь.
It's a man. - это мужчина.
It's a nice man. - это хороший мужчина.
2)Когда лицо или предмет является ещё неизвестным собеседником и упоминается впервые или к упоминанию добавляется какое-то новое качество.
I see a boy. - Я вижу мальчика.
I see a big boy. - Я вижу большого мальчика.
a cat is on the shelf. - кошка находится на полке.
a black cat is on the shelf. - черная кошка находится на полке.
3)Обычно неопределенный артикль ставится после оборота there is,выражающего,как правило,идею неопределенности.
There is a book on the table.
На столе есть (какая то) книга.
Неопределенный артикль не употребляется
1)перед существительными во множественном числе
a dog - dogs
2)перед неисчисляемыми существительными,такими как milk, bread, coffee.
3)перед названием приема пищи.если перед ним нет определения
we have dinner at six.
Определенный артикль ,,the'' произошел от указательного местоимения ,,that'' - ,,тот'' и употребляется как с исчисляемыми существительными в единственном и множественном числе,так и с неисчисляемыми существительными.Определенный артикль ,,The'' употребляется
1)перед существительными,являющимися единственными в мире
the sun, the sky, the weather, the moon, the North, the English language.
2)являющимися единственными в данной ситуации
Open the window.Close the door. - Откройте окно. Закройте дверь.Come up to the board. - Подходите к доске.
Pass the salt. - Передайте соль.
3)перед существительными,которые известны собеседнику,т.к. упоьинаются вторично
I see a girl.The girl has blue eyes. - Я вижу девушку. У девушки голубые глаза.
4)перед названиями рек,морей,океанов,газет,гостиниц,горных массивов,кораблей
The Thames, the Morning Star, the Metropole, the Black See, the Alps, the Olympia.
5)перед названиями музыкальных инструментов
to play the piano. - играть на пианино.
6)перед существительными,к которым имеется определительное слово или предложение
the boy that i met - мальчик, с которым я познакомился
the girl in blue - девушка в синем
the place where i saw you - место, где я тебя увидел
Определенный артикль не употребляется
1)перед названиями стран,городов,имен собственных
he lives in Baker street in London. - он живет на улице Бейкера в Лондоне.
Исключенмя
the USA, the United Kindom, the Congo, the Sudan, the Nether-lands, the Strand (in London), the HIgh Street, the Hague(Гаага), the Ukraine, the Smiths (Mr.and Mrs.Smith and family).
2)после существительного в притяжательном падеже или притяжательного местоимения
the boy's books,my books - книги мальчика, мои книги
3)с существительными church (церковь), market (рынок), college (колледж) , school ( школа) , hospital (больница) , work (работа) , bed (кровать) если они используются в своём прямом назначении
we go to school (college)to study - мы ходим в школу (колледж), чтобы учитьсяwe go to bed to sleep - мы ложимся спать.
we go to market to buy and sell - мы идем на рынок, чтобы покупать и продавать
we go to hospital as patients - мы отправляемся в больницу как пациенты
we go to work as workers - мы работаем как рабочие
we go to church to pray - мы идем в церковь молиться
Но!
I went to the school to speak with the headmaster. - Я пошел в школу, чтобы поговорить с директором.He returned from the hospital where he visited his brother. - Он вернулся из больницы, где посетил своего брата.
4.с существительным home
she left home - она ушла из домаhe reached home - он добрался до дома
Как правило артикли не переводятся,но при переводе статей как общественно-политического,литературного,так и технического характера неопределенный артикльможет переводиться с числительным ,,один,, (со значением ,,какой-то,,).
I read it in magazine.
я прочел это в одном журнале.
A man told me about it.
один (какой-то)мужчина сказал мне об этом.
Определенный артикль может переводиться указательными местоимениями этот.эти.тот.те в зависимости от контекста.
At the moment he couldn't tell me about it.
В то время он не мог мне сказать об этом.
В данном случае артикль стоит вместо указательного местоимения ,,that ,, и должен быть переведен.