понедельник, 21 мая 2018 г.

Выучить английский: когда использовать Would Rather и Had better.

Would Rather,Had better.

I would rather - Я бы предпочел, я, пожалуй...
 После ,, would rather ,, употребляется инфинитив другого глагола без частицы ,,to ,,.
 Would употребляется во всех лицах и числах.
 I'd rather go to the park today.
 Я, пожалуй, пойду сегодня на кофе.

 Отрицательная форма образуется при помощи частицы ,, not ,, которая состоит перед инфинитивом.
 They'd rather not see this film.
 Они предпочли бы не смотреть этот фильм.

 ,,I would rather,, употребляется также в сложноподчинённых предложениях, где в придаточных предложениях и для выражения настоящего и будущего времени употребляется Past Indefinite:
 I'd rather you went home now.
 Я бы предпочел, чтобы вы сейчас пошли домой.


  ,,Would Rather,,   не употребляется в качестве совета другому лицу.
 Вам бы, пожалуй надо начать работу.
You'd better begin to work.

 ,, Had better,, - вам бы лучше, мне бы лучше и так далее.
   ,, Had better,,  потребляется с инфинитивом без частицы ,,to,, и относится только к настоящему и будущему. Употребляется в качестве совета или упрека.
We'd better hurry up if we want to com in time.
Нам лучше поторопиться, если мы хотим вовремя.

суббота, 31 марта 2018 г.

Разделительные ( Disjunctive) или хвостовые ( Tail) вопросы.

Разделительные ( Disjunctive) или хвостовые ( Tail) вопросы.

 Разделительный вопрос состоит из двух частей: первая часть представляет собой утвердительное или отрицательное предложение с прямым порядком слов, вторая часть представляет собой краткий общий вопрос. Он состоит из соответствующего вспомогательного или модального глагола или глагола to be , как основного, и местоимения. Это часть вопроса соответствует русскому обороту ,,не так ли?,,



 Первая часть вопросы произносится с понижающейся интонацией, вторая с повышающейся или понижающейся:
You can skate well, can't you?
Вы можете кататься на коньках, не так ли?
She comes home late, doesn't he?
Она приходит домой поздно, не так ли?
I am a student, aren't I ?
Я студент, не так ли? (форма ,,Am i not,, не характерны для разговорной речи.)
You are tired, aren't you?
Вы устали, не так ли?
I am right, aren’t I?
Я прав, да?
You have a dog, haven’t you? (British English)
У тебя есть собака, да ?(не так ли?)
We have a car, don’t we? (American English)
 У нас есть машина, да? (не так ли?)
 Если первая часть вопроса утвердительная, то глагол во второй части употребляется в отрицательной форме. При этом во второй части повторяется тот глагол, который входит в состав  сказуемого первой части. Если сказуемое первой части выражено глаголом в Present indefinite или в  Past Indefinite , то во второй части употребляется глагол do, does или did.
 Если первая часть вопроса представляет собой отрицательное предложение, то вторая часть- утвердительная:
You can't swim very well, can you?
Вы не можете хорошо плавать, не так ли?
He never studies hard,does he?
Он никогда не учится, не так ли?
You don't speak French, do you?
Вы не говорите по-французски, не так ли?
He isn't asleep, is he?
Он не спит, не так ли?
You are not listening to me, are you?
Ты ведь меня не слушаешь, не так ли?
You don’t remember Том, do you?
Ты совсем не помнишь Том?
I am not right, am I? 
Я не прав, да?

 Ответы на разделительные вопросы обычно бывают краткими и могут выражать как согласие, так и несогласие с высказыванием.
 В ответах на вопросы с предшествующим отрицательным предложением существует расхождение в употреблении no и yes в английском языке и ,, нет ,, и ,, да,, в русском. В английском no - означает согласие с собеседником , а yes  - несогласие.
You don't speak English, do you?
Вы не говорите по-английски, не так ли?
No, I don't.
Нет,не знаю. (Согласие)
He can't ski well,can he?
Он не может хорошо кататься на лыжах, не так ли?
Yes he can.(But he can.)
Да, он может (Но он может).(Несогласие)


 Разделительные вопросы употребляется в том случае, когда говорящий хочет получить подтверждение своему высказыванию.

суббота, 17 марта 2018 г.

Употребление Such и So

Как убедительно восхищаться или негодовать по-английски?Употребление  Such и So. 

<< Such и so >> - переводится одинаково, как ,<< так >>, << такой >>, но употребляются по-разному.
  << Such >> - употребляется перед существительным (с прилагательным или без него).
  << So >> - употребляется перед прилагательным без существительного или с местоимениями Much , Little , Many , Few с существительным или без него :
He is such a clever man.
Он такой умный человек.
He is so a clever.
Он такой умный.
We have so much work to do.
У нас так много работы.
I like this book so much.
Мне нравится эта книга.
We are having such lovely weather.
У нас такая прекрасная погода.
You play the piano so well.
Вы так хорошо играете на пианино.
You're so kind.
Ты так добр.
He's such a kind person.
Он такой добрый человек.
 It was so hot we couldn't work.
Это было так жарко, что мы не могли работать.
January was such a cold month.
Январь был таким холодным месяцем.
This movie is so interesting
Этот фильм так интересен!
This is such an interesting movie!
Это такой интересный фильм!
It is so unpredictable! 
Это так непредсказуемо!
This is such an unpredictable movie!
Это такой непредсказуемый фильм!
The actors are so impressive!
Актеры настолько впечатляют!
There are such impressive actors in this movie!
В этом фильме есть такие впечатляющие актеры!
She is so beautiful!
Она такая красивая!
She is such a beautiful woman. 
Она такая красивая женщина.
«So…that» и «Such…that» – «настолько…что», «такой…..что».
The movie was so boring that we fell asleep!
Фильм был такой скучный, что мы заснули!
Anna speaks English so fluently that I think she is an American. 
Анна говорит по-английски так свободно, что я подумал, что она американка.
He is not so silly as to ask her about it. 
Он не настолько глуп, чтобы спрашивать ее об этом.
I never knew she had so few friends!
Я никогда не знал, что у нее так мало друзей.
Please, don’t drive so fast!
Пожалуйста, не езди так быстро!
I was so tired that I went to bed at 7 o’clock.
Я так устал, поэтому лег в 7 часов.
It was such a good book that I couldn’t put it down.
Книга была настолько интересная, что я не мог от нее оторваться.
I didn’t expect it to be so cold again.
 Я не ожидал, что снова будет так холодно.

суббота, 3 февраля 2018 г.

To Offer,To Suggest,To Propose (предлагать) - в чем разница?

To Offer,To Suggest,To Propose (предлагать) - в чем разница?

Offer мы используем, когда предлагаем что-либо конкретное: вещь, помощь, услугу. 

To Suggest - используем, когда говорим, что кому-то следует сделать что-то, когда мы советуем или рекомендуем сделать что-либо, выдвигаем определенную идею. 

 To Propose - используем в официальных случаях, например на собраниях, выступлениях, деловых встречах.



to offer smb,smth - предлагать, давать что-либо.
He offered me a cup of tea.
Он предложил мне чашку чая.
I offered her my help.
Я предложил ей свою помощь.
The manager offered Tom a job.
Менеджер предложил Тому работу.

 to offer to do smth - Предлагать, вызвать всё сделать что-либо.
She offered to make ( them) a cup of tea.
Она предложила сделать чашку чая.
I offered to help her.
Я предложил ей помочь.
His parents offered to lend them the money.
Его родители предложили одолжить им деньги.

 В таких предложениях косвенное дополнение после глагола offer не употребляется, оно стоит после инфинитива.
 I offered to get them the tickets to the theatre.
Я предложил достать билеты в театр.

to suggest smth.(to smb) Предлагать, подавать мысль.
He suggested a drive in the country to us.

Он предложил поездку к нам в страну.
He suggested a good plan.
Он предложил хороший план.

 to suggest doing smth.- Предлагать сделать что-либо (но не вызываться сделать).
 I suggest going to the country.
Я предлагаю отправиться в страну.

 to suggest (that) smb. - Предлагать кому-то сделать что-либо. (should) do smth.
He suggested (that) they (should) go for a drive.
Он предложил (что) им (они должны) поехать в поездку.
I suggested that you ask Mr.Smith about that man.
Я предложил вам спросить мистера Смита об этом человеке.

 to propose является синонимом глагола to suggest и употребляется в тех же случаях :
I propose going to the country.
Я предлагаю поехать в страну.
He proposed that you ask Mr.Smith about that man.
Он предложил вам спросить мистера Смита об этом человеке.

Однако используется менее широко и относится, главным образом, к официальному стилю, используется в тостах или в значении ,,предлагать руку и сердце''.
They proposed that the medium-range missiles (should) be cut down.
Они предложили сократить ракеты средней дальности (должны).
He proposed to her a week ago.
Он предложил ей неделю назад.
 Кроме того вопросы может означать ,,намерение, цель сделать что-либо''.
He proposed to sell his house and go abroad.
Он предложил продать свой дом и уехать за границу.

понедельник, 22 января 2018 г.

Эквивалент русского слова ,,еще'' .

Эквивалент русского слова ,,еще'' .

 Наречия Still , Yet употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях. Still - всё ещё, по-прежнему.Yet - пока ещё, пока что.
He is still reading a book.
Он всё ещё читает книгу.
He is yet a bachelor.
 Он пока еще не женат.
Is it yet cold to go out?
 Еще холодно пока еще, чтобы выйти?
Yet употребляется в отрицательных предложениях:
I haven't seen Henry yet.
Я еще не видел Генри.
He doesn't know this word yet.
Он еще этого не знает.
 Else - употребляется после вопросительных и неопределённых местоимений и наречий.
Who else studies French?


Кто еще изучает французский?
Where else did you go?
Куда ты еще поехал?
Tell me something else.
Скажи мне еще кое-что.
 more,another - ещё со значением ,,дополнительно'' .
 more - с неисчисляемыми и исчисляемые существительными.
 another - с исчисляемыми существительными, если перед ними числительное.
Will you give me another 3 apples?
Вы дадите мне еще 3 яблока?
I'd like some more milk.
Я хотел бы еще немного молока.
How many more books do you need?
Сколько еще книг вам нужно?
other - ,,ещё'' со значением ,,другой'' (после ,,какой'' , ,,какие'' ).
What other stories have you read?
Какие другие истории вы прочитали?
already - ,,еще'' со значением ,,уже''
He  wrote this letter already a week ago.
Он написал это письмо уже неделю назад.
only - ,,еще'' со значением ,,еще только''.
It's only five o'clock ,we have more than enough time.
Сейчас всего пять часов, у нас более чем достаточно времени.

Мы принимаем пожертвования по следующему адресу: P44830337 
We accept donations to the following address 
Пожалуйста, обратите внимание на небольшое пожертвование (3,35 $), чтобы помочь нам сохранить бесплатное обслуживание и улучшить его: 

суббота, 20 января 2018 г.

Глаголы to speak, to talk, to say, to tell.

Слова и словосочетания, представляющие трудность.

 Глаголы to speak, to talk, to say, to tell.

 Эти глаголы в английском языке различаются по употреблению:
 to speak - говорить, разговаривать
                 speak a foreign language ,etc.
                 Говорить на иностранном языке.
                 to smb (with smb) (about smth)
                 кому-л. (с кем-л.) (о чем-л.)
 to talk  - разговаривать, говорить, болтать
               talk a lot, loudly, etc.
               говорить много, громко и т. д.
               politics ,sport, sense , shop, etc.
               политика, спорт, смысл , магазин, и т.д.
 to say - говорить, сказать что-либо
              say smth ,
              сказать что-л.,
              a few words about smth
              несколько слов о чем-л.
              to smth
              на что-л.
              He is said to be a good doctor.
              Говорят, что он хороший врач.
 to tell - сказать кому-либо что-либо
              tell smb. smth.
              рассказать кому-л. что-л.
              smb. about smth.
              кого-л. о чем-л.
             smb.to do smth.
             кого-л. делать что-л.
             a lie,the truth,a story, stories, etc.
             ложь, правда, история, рассказы и т. д.



суббота, 6 января 2018 г.

Обстоятельственные предложения сравнения.

Обстоятельственные предложения сравнения.

 Обстоятельственные предложения сравнения присоединяются к главному предложению с союзами as...as , not so...as ,than ,а также the , ...the .
Первое the  входит в состав придаточного предложения, а второе the  в состав главного. Будущее время в придаточном предложении (после первого the ) заменяет настоящим.

  The more time you study,the better you will know English.
  Чем больше времени вы будете заниматься, тем лучше вы будете знать английский.

  The less you are in the open air ,the worse you will feel.
  Чем меньше времени вы будете проводить на открытом воздухе, тем хуже вы себя будете чувствовать.

The longer I stayed in london,the more I liked the city.
 Чем дольше я находился в Лондоне, тем больше мне нравился город.


четверг, 4 января 2018 г.

Деловой английский. Фразы на английском языке для делового общения по телефону.

Деловой английский. Фразы на английском языке для делового общения по телефону.



























вторник, 2 января 2018 г.

Дополнение.The Object.Место дополнения в предложении.

 Дополнение.The Object.

 Место дополнения в предложении.


В английском языке различаются беспредложное и предложное дополнения. В состав предложенных входят прямое и косвенное дополнения. Особое место занимает дополнение с предлогом    , передающие значение адресата действия.
 Прямое дополнение в английском языке соответствует в русском языке дополнению, выраженному существительным или местоимением в винительном падеже без предлога, отвечает на вопрос кого? что? - who(m) , what .   
He takes books from the library.
Он берет книги из библиотеки.
Will you give me some water,please.
Пожалуйста, дайте мне немного воды.
 Косвенное дополнение является адресатом действия, то есть обозначает лицо, к которому обращено действие.
 Косвенное дополнение соответствует русским именам существительным или местоимением в дательном падеже и отвечает на вопрос who(m) -кому?
 Косвенное дополнение не употребляется без прямого. Перед косвенным дополнением предлоги не употребляются. Косвенное дополнение, как правило, предшествует прямому дополнению.
Will you give me a book, please?
Пожалуйста, дайте мне книгу.
 ,,me,, - косвенное дополнение,а ,,a book,, - прямое дополнение.
He shows the teacher his copy-book.
Он показывает учителю свою тетрадь.
Если прямое дополнение стоит сразу за сказуемым, то вместо косвенного дополнения употребляется предложное дополнение с предлогом to , которое следует за прямым.
 He shows the book to me.
Он показывает мне книгу.
  Дополнения с предлогом to употребляется в следующих случаях:
 1) когда прямое дополнение выражено местоимением.
Give it to me.
Дай это мне.
 2) когда дополнение косвенное представляет группу слов, а прямое - одно.
Give the book to our best friend mr. Black.
Дайте книгу нашему лучшему другу мистеру Блеку.
 3) с некоторыми переходными глаголами:  to dictate, to explain, to introduce, to repeat, to say, to translate, to mention, to describe,to prove - ( диктовать, объяснять, вводить, повторять, скажем, переводить, говоря, описывать, доказывать)   и некоторыми другими.
 В этом случае дополнение с предлогом в to занимает место перед прямым дополнением:
He explains to me the rules.
Он объясняет мне правила.
 4) когда дополнение, обозначает лицо, выражено вопросительным местоимением
Who does he give books to?
Кому он дает книги?
 5) когда на дополнение, обозначающее лицо, делается особое ударение
Give the book to Peter (but not to Max).
Дайте книгу Петру (но не Максу).
 Если прямое дополнение выражено вопросительным словом, после глагола может стоять или коственное дополнение или предложеное с  to :
What did you give (to) the boy?
Что ты дал мальчику?

четверг, 28 декабря 2017 г.

Безличные предложения.

Безличные предложения.

  Безличные предложения в английском языке не имеют субъекта действия, хотя всегда содержат подлежащее, выраженное местоимением it. Оно не имеет лексического значения, а выполняет функцию формального подлежащего и на русский язык не переводится.
  Безличные предложения употребляются при обозначении явлений природы, состояний погоды, обозначения времени и расстояния.
 Например:
 Холодно. -  it's cold.
 Весна. - It's spring.
 Поздно. -  it's late.
 Идёт дождь. -  it's rains.
 Идет снег. -  it snows.
 5 часов. -  it's five o'clock
 Темнеет. -  it's getting dark
 Отсюда далеко до моего дома. -  it's far from here to my house

  К безличным предложениям, кроме того, относятся предложения, где подлежащее выражено инфинитивом.
 It is difficult for me to  to do this work.
мне трудно делать эту работу
 It's interesting for Nick to read this book.
Нику интересно читать эту книгу.
  Поскольку безличные предложения типа it snows, it rains предоставляют некоторую трудность, ниже приводятся примеры изменения предложений по временам и формам:
 It snows. Does it snow? It doesn't snow.
Идет снег. Это снег? Это не снег.
  It is snowing.Is it snowing?It  isn't snowing.
Это снег. Это снег? Это не снег.
It snowed.Did it snowed.It didn't snow.
Снег. Это снег? Это не снег.
It was snowing.Was it snowing?It wasn't snowing.
Шел снег.Прошел снег? Не шел снег. 

 С безличными предложениями не следует путать предложения с оборотом there is :
It's frosty today.
 Сегодня морозно.
There's a frost today.
 Сегодня Мороз.

суббота, 23 декабря 2017 г.

Альтернативные вопросы.Alternative Questions

Альтернативные вопросы.Alternative Questions.

  Альтернативный вопрос имеет значение выбора одного из двух лиц, предметов, действий, качеств и так далее и может быть поставлен к любому члену предложения.
  Альтернативный вопрос может начинаться с глагола (как общий вопрос) или с вопросительного слова (как специальный вопрос) и обязательно содержит союз  or - или. Часть вопроса до or произносится с повышающейся интонацией, после союза or  с понижающийся.
 Ответы на альтернативные вопросы даются обычно в полной форме, кроме ответа на вопрос к подлежащему и его определению, хотя возможны исключения:
 Do you study English or French?
Вы изучаете английский или французский?
I study French
я изучаю французский.
Do you or does your brother answer the call?
Вы или ваш брат отвечаете на звонок?
When will you do this work: in the morning or in the afternoon?
Когда вы сделаете эту работу: утром или днем?
I'll do it in the morning.
Я сделаю это утром.
What books do you read: English or French?
Какие книги вы читаете: английские или французские?
Do you read French books or don't you? (or not)
Вы читаете французские книги или нет? (или нет) - вопрос ко всему предложению.

  На альтернативный вопрос нельзя дать ответ, содержащий слова Yes или No.
  Ответ, содержащие слово Yes или No, на альтернативный вопрос нельзя дать.
Do you take black or white coffeе?
Вы возьмете черный или белый кофе?
I take white coffee.
Я возьму белый кофе.
  В разговорной речи возможен Краткий ответ ,,black,,.

                                     Разделительные (Disjunctive) 

                                    или хвостовые (tail) вопросы.

 Разделительный вопрос состоит из двух частей:  первая часть представляет собой утвердительное или отрицательное предложение с прямым порядком слов, вторая часть представляет собой краткий общий вопрос. Он состоит из соответствующего вспомогательного или модального глагола  to be , как основного, и местоимения. Это часть вопроса соответствует русскому обороту ,,не так ли?,,
 Первая часть вопроса произносится с понижающийся интонацией, вторая - с повышающийся или понижающийся:
You can skate well, can't you?
Вы можете кататься на коньках, не так ли?
He came home late, doesn't he?
Он вернулся домой поздно, не так ли?
I am a student, aren't I?
Я студент, не так ли?
You are tired, aren't you?
Вы устали, не так ли?
He worked hard, didn,t he?
Он много работал, не так ли?


 Если первая часть вопроса утвердительная, то глагол во второй части употребляется в отрицательной форме. При этом во второй части повторяется тот глагол, который входит в состав сказуемого первой части. Если сказуемое первой части выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefinite, то во второй части употребляется глагол do (does) или did .
   Если первая часть вопроса представляет собой отрицательное предложение, то вторая часть - утвердительная:
You can't swim very well, can you? 
  Вы не можете хорошо плавать, не так ли?
He never students hard, does he?
Он никогда не учится, не так ли?
You don't speak French, do you?
Вы не говорите по-французски, не так ли?
He isn't asleep, is he?  
Он не спит, не так ли?
 Ответы на разделительные вопросы обычно бывают краткими и могут выражать как согласие, так и несогласие с высказыванием.
  В ответах на вопросы с предшествующим отрицательным предложением существуeт  расхождение  в употреблении No или yes в английском языке и нет и да в русском. В английском no означает согласие с собеседником, а yes - несогласие.
You don't speak French,do you?
Вы не говорите по-французски, не так ли?
No, I don't. (Cогласие  ) .
Нет
He can't sky well, can he?
Он не может хорошо себя чувствовать, не так ли?
Yes, he can (But he can)
Да, он может (Но он может) (несогласие)
  Разделительные вопросы употребляются в том случае, когда говорящий хочет получить подтверждение своему высказыванию.


четверг, 21 декабря 2017 г.

Специальные вопросы. Special Questions.

Специальные вопросы. Special Questions.

 Специальные вопросы - это такие вопросы, которые ставятся к какому-либо члену предложения и начинаются с вопросительного слова, указывающего, к какому члену предложения относится вопрос. 
  В специальных вопросах, относящихся к любому члену предложения, кроме подлежащего и определения подлежащего, употребляется обратный порядок слов.

           Вопросы к подлежащему или его определению.

 Вопрос к подлежащему начинается с вопросительного местоимения who - кто и what - что, которое выполняет функцию подлежащего. Сказуемое при подлежащем who и what выражается глаголом в третьем лице единственного числа, так же как и в русском.


 Вопрос к определению к подлежащего начинается с вопросительного местоимения what - какой , which - который, whose -чей, how much , how many - сколько.


 Ответ на вопрос к подлежащему или его определению обычно даёт вся в краткой форме:
What book is lying on the table? - An English book is.
Какая книга лежит на столе? - Английская книга.
 Who plays in the garden? - My children do.
Кто играет в саду? - Мои дети.
 How many students study is it group? - seven  students do.
Сколько учеников учатся в  этой группе? - семь учеников.
Who must study hard? - We must.
Кто должен учиться? - Мы должны.
Who is in the classroom now? - I am.
Кто сейчас в классе? -Я ..

 Вопросы к членам предложения, кроме подлежащего и определения подлежащего .




 В вопросе к предложному дополнению предлог может стоять непосредственно перед вопросительным словом. Однако это конструкция не характерна для разговорной речи,- где предлог стоит в конце вопроса.
Who do you usually talk with?
С кем вы обычно разговариваете?
  Специальные вопросы произносятся понижающийся интонацией.
  Ответы на специальные вопросы даются как полные, так и краткие, что более характерно для устной речи:
What do you usually do here?
Что вы обычно здесь делаете?
I study english here.
Я изучаю английский здесь.
When do you come to school?
Когда вы приходите в школу?
Usually at nine o'clock.
Обычно в девять часов.



четверг, 14 декабря 2017 г.

Английский язык для делового общения.B.

Английский язык для делового общения.B.

BASIS                                                      основа, базис, основание
on the basis of
We made a new modifications on            Мы внесли новые изменения  на основе        
 the basis of the Buyer's suggestions.      предложений покупателя.
BALANCE                                                          остаток                     
the balance of the goods                           
BESIDE THE POINT                                не по существу
This statement is beside the point              
syn.:irrelevant
BENEFIT                                                     выгода, польза
to be of mutual benefit                               быть взаимовыгодным
BILL                                                             счёт
to pay the bill
BILL OF LADING                                      коносамент, накладная
BRIEFLY                                                      кратко, сжато
Tell m briefly what happened                     Расскажите кратко, что произошло
BRANCH                                                      отделение, амер. политическая власть
BRING ABOUT(brought)                           вызывать, служить причиной
breakdown                                                          
to bring    change 
about       fallure 
                an increase
syn.:to cause smth.
        to resuld in smth.
        to lead to smth.
BRING UP                                                       поднимать, затрагивать вопрос
The price problem was brought                     Ценовая проблема была принесена
up during yesterday 's talks.                           во время вчерашних переговоров.
BREAK (broke,broken)                                  нарушать, разбивать
to break the terms of the contract                  расторгнуть условия договора
BUSINESS                                                        1.торговля; 2. дело, работа
to do business                                                    вести торговлю
a businessman                                                   коммерсант, бизнесмен
business maters                                                 деловые вопросы;
to go on business                                               3. командировка
BUYER                                                              покупатель
BUY(bought,bought)                                         покупать
to buy smth.from smb.
syn.:to purchase
BOARDING_PASS                                            посадочный талон 
BUILD(built)                                                       строить 


понедельник, 11 декабря 2017 г.

Английский язык для делового общения.A.



 Английский язык для делового общения.

Вышеупомянутый           above
                                           the above talks
 принимать                        to accept   
 принимать условия          to accept terms
 приемка, принятие           acceptance
 приемочные испытания   acceptance  test
 акт приемки                      acceptance report
 номер в гостинице           accommodation
 в соответствии с              according to
                                           according to the cable the first lot has been shipped
 счет                                   account
 переводить что-либо на чей-л. счёт   to remit smth to smb's account
 действовать, поступать     Act
 достижение                      achievement
                                            achievements in industry
 развивать(ся ),передовой advance,
                                            civilization has repeatedly advanced in the 20th century
                                            advanced technology
 консультативный              advisory
                                            advisory stuff
 советник, консультант     advisor
 юрист-консультант           legal advisor
 входная палата                  admission
                                            admission is free
 принимать                         adopt
                                            to adopt laws
                                            the  resolution was adopted by the majority of the trade  union members
 1. регулировать, производит наладку,   adjust
 2. корректировать, уточнять
                                                 to adjust  machines
                                                 to  adjust prices
 (по) влиять                            affect
                                                 to affect the prices
 агентство                               agency
                                                 agency agreement
 соглашение, согласие           agreement agree
    соглашаться                   
 согласиться с чем либо          to agree to smth
 согласиться с кем-либо          to agree with smb
 стремиться                               aim
 быть направленным на...        to be aimed at.....
                                                    these actions are aimed at establishing long-term Corporation (эти действия направлены на создание долгосрочной корпорации)
 изменение                                 alteration   
                                                    a number of alterations have been made in the machines 
 поправка, изменение (к документу)  Amendment
                                                            a few amendments have been made in the contract (в контракте было внесено несколько поправок)
 количество                                         amount
                                                             amount of materials(money)
 ожидать, предвидеть                         anticipate
                                                             to  anticipate success (a solution) прогнозировать успех
 объявление                                         announcement               
 явление, заявка                                   application
                                                              application for Visa, a job
 применять, использовать                  apply
                                                              to apply rules ( a method)
 подход                                                 approach
                                                              an approach  to labour protection
 обращаться                                          approach                                                     
обращаться к кому-либо с вопросом           to approach smb.with a question
 обращайся обращаться к кому-либо по данному вопросу  to approach smb. on the matter
 Когда лучше всего обратиться к нему?   when is the best time to approach him?
 санкция, рассмотрение                             approval
 одобрять, утверждать                               approve
                                                                     to approve plans
 встреча                                                       appointment
 назначить встречу на...               to make an appointment for               
 назначить встречу с...                  to make an appointment with
 назначение на должность            to get an appointment
                                                        he took up appointment of the head interpreter
 прибывать,приходить                 arrive
                                                       to arrive in the city
                                                       to arrive in the office
 организовать, устроить              arrange
                                                      to arrange a visit
 архитектура                                architecture                                                               
 архитектурное сооружение       a piece of architecture 
     вызывать                                  arouse
                                                      Soviet exhibitions abroad  arouse great interest
 арбитраж                                     arbitration                                   
 пункт контракта об арбитраже   arbitration clause
 сбор за арбитраж                         arbitration free
процедура арбитража                   arbitration procedure
 предположение                             assumption
 предполагая что...                        on the  assumption that....
               they changed the volume off purchases on the assumptions that the prices would be reduced
 сборка                                            assembly
 сборочная линия                           assembly line
 содействовать, помогать              assist
 заботиться о чём-либо, следить за чем-либо   attend to
                                                        to attend to adjustment
                                                         tests
                                                         education
 приемлемый                                   attractive
 приемлемая цена                           attractive price
 внимание                                        attention
привлекать внимание                     to attract attention
 дать разрешение на что-либо, санкционировать  authorize
 быть уполномоченным          to be authorized
                                                  the manager is authorized to negotiate the purchase of the equipment
 власти                                      port
                                                  authorized
                                                  dock
 автоматизация                        automation
 избегать                                   avoid
                                                  to avoid mistakes in contract
 избегать ответственности      to avoid responsibility
 средней                                    average
                                                   average temperature ( capacity)
                                                   what is the average capacity of the machine?
в среднем                                   on the average
                                                    on the average they send five letters day
1. награждать, присуждать       award 
2. получить контракт
                                                    hi was awarded the first prise.
                                                    be awarded a contract .



суббота, 9 декабря 2017 г.

Дополнение.The Object. Место дополнения в предложении.

  Дополнение.The Object. Место дополнения в предложении.

 В английском языке различаются беспредложное и предложное дополнения. В состав  безпредложенных входят прямое и косвенное дополнения. Особое место занимает дополнение с предлогом ту, передающие значение адресата действия.
  Прямое дополнение в английском языке соответствует в русском языке дополнению, выраженному существительным или местоимением в винительном падеже без предлога и отвечает на вопрос кого? что? -   who(m) ? what ?
 He takes books from the library.
 Он берет книги из библиотеки.
 I meet my friend everyday.
Я встречаю своего друга каждый день .
 Will you give me some water, please?
Пожалуйста, дайте мне немного воды.
  Косвенное дополнение является адресатом действия, то есть обозначает лицо, к которому обращено действие.
  Косвенное дополнение соответствуют русским именам существительным или местоимениям в дательном падеже и отвечает на вопрос who(m) - кому?
  Косвенное дополнение не употребляется без прямого. Перед косвенным дополнением предлоги не употребляются. Косвенное дополнение, как правило, предшествует прямому дополнению.
  Will you give me a book , please.
 Пожалуйста, дайте мне книгу.
  Ме - косвенное дополнение, a book - это прямое дополнение.
 He shows the teacher his copy-book. 
Он показывает учителю свою тетрадь.
  Если прямое дополнение стоит сразу за сказуемым, то вместо косвенного дополнения употребляется  предложное дополнение с предлогом to , которое следует за прямым.
 He shows the book to me.
Он показывает мне книгу.
  Дополнения с предлогом to употребляется в следующих случаях:
 1) когда прямое дополнение выражено местоимением.
 Give it to me.
Дай это мне.
 Send him to the teacher.
Отправьте его учителю.
  2)когда косвенное дополнение представляет группу слов, а прямое - одно.
Give the book to our  best friend mr. Black.
Дайте книгу нашему лучшему другу Мистер. Black.
  3) с некоторыми при переходными глаголами: to dictate - диктовать , to explain - объяснять , to introduce - вводить , to repeat - повторять , to say - сказать , to translate - переводить ,to mention - упомянуть  , to describe - описать ,to prove - доказать и некоторыми другими.
  В этом случае дополнение с предлогом to занимает место перед прямым дополнением:
He explains to me the rules.
Он объясняет мне правила.
The teacher dictated to us the test.
Учитель продиктовал нам тест.
  4) когда дополнение, обозначающие лицо, выражено вопросительным местоимением
Who does he give books to?
Кому он дает книги?
  5) когда на дополнение, обозначающие лицо, делается особое ударение:
Give the book to Peter (but not to Max)
Дайте книгу Петру (но не Максу)
  Если прямое дополнение выражено вопросительным словом, после глагола может стоять или косвенное дополнение или предложное с to :
What did you give (to) the boy?
Что ты дал мальчику?